307 zoekresultaten voor “korean language” in de Medewerkerswebsite
-
The language of internet memes
Lezing, Sociolinguistics & Discourse Studies Series
-
Negation in Dutch Sign Language
Lezing, Com(parative) Syn(tax) Series
-
Claartje Levelt benoemd tot hoogleraar Eerste Taalverwerving
Dr. Claartje Levelt, werkzaam binnen LUCL en LIBC, is een internationaal erkend expert op het gebied van de eerste taalverwerving. Ze onderzoekt hoe het taalsysteem van de grond komt bij baby’s en jonge kinderen, wat daarbij de interactie is tussen taalwaarneming en taalproductie en wat voor leermechanismen…
-
Wenqian FanFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Flor Miriam Plaza del Arco -
Jiawen Qi -
Mert Yazan -
Language Professionals on the Move: the Language Sector and Migrant Agency in Early Modern Europe
Lezing, Research Seminar Medieval and Early Modern History
-
Mirae KimFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Florence BellemontUniversitaire Bibliotheken Leiden
-
Wonkyung ChoiFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Guus Kroonen in NRC over nieuw onderzoek naar Proto-Indo-Europees
Onderzoekers stellen in ‘Science’ dat het Proto-Indo-Europees ongeveer 8.120 jaar geleden ontstond in een gebied ten zuiden van de Kaukasus. Universitair docent Guus Kroonen vindt dat onwaarschijnlijk, zo stelt hij in NRC.
-
Sign language emergence and diachronic change
Congres/symposium, Leiden-Birmingham Lectures
-
History and change in Sign Language Phonology
Lezing
-
webinar Language Barriers in Healthcare Settings
Studievoorlichting
-
International conference on Russian-language literature in emigration
Congres/symposium
-
Prijs voor methode die nóg betere algoritmes kan maken
Ze ontwikkelt algoritmes die toonaangevende optimalisatietechnieken overtreffen en breed toepasbaar zijn. Het team van Niki van Stein krijgt hiervoor de GECCO Humies Award. ‘Met onze methode kunnen we voor diverse apps algoritmes maken en doorontwikkelen die beter zijn dan de huidige.’
-
Agnieszka SmiataczFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Bonnie TillandFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Elmer VeldkampFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Lauren Fonteyn in Trouw over de interpretatie van appjes
Is dat appje bot of juist vriendelijke bedoeld? In geschreven taal ligt een misinterpretatie altijd op de loer. Universitair docent Lauren Fonteyn legt in Trouw uit hoe dit komt.
-
Colloquium Neerlandicum: belangstelling voor Nederlands groeit wereldwijd
Van 17 tot en met 21 augustus organiseert de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek het Negentiende Colloquium Neerlandicum. Meer dan 250 hoogleraren en docenten uit bijna veertig landen strijken deze week neer aan de Universiteit Leiden om ervaringen uit te wisselen en nieuwe kennis op te doen…
-
Zomeractiviteiten om naar uit te kijken
Van summer schools tot historicidagen: ook dit jaar staat de zomer bij FGW weer vol met evenementen.
- Sign Languages and Deaf People (SL&D) lecture series
-
Doing Ethics: Addressing Real-World Challenges in Language Research
Congres/symposium, workshop
-
Computational approaches to diachronic language micro-variation
Lezing, Lezingenreeks vergelijkende Indo-Europese taalwetenschap (VIET)
-
Technology and the State: Enlightenment Language Machines, Then and Now
Lezing, Research Seminar Medieval and Early Modern History
-
The Values of Language(s) in the Ancient World
Congres/symposium, Penn-Leiden Colloquium on Ancient Values XIII
-
Hoe leren mensen het best een taal? ‘Het is ongelooflijk wat je doet als je praat’
De verwerving van een tweede taal is volgens Nivja de Jong ‘het mooiste onderwerp van de taalwetenschap’. Als recent benoemde hoogleraar Tweedetaalverwerving en didactiek gaat ze aan de slag met de vraag hoe je mensen zo’n nieuwe taal het best kunt leren.
-
Nieuwe hoogleraar Alwin Kloekhorst: ‘De oorsprong van je taal zegt ook iets over jou’
Waar komt het Nederlands vandaan? Nieuwe hoogleraar Alwin Kloekhorst kijkt voor een antwoord op die vraag naar millennia-oude talen uit Anatolië, het Aziatische gedeelte van het huidige Turkije. ‘Een nieuwe interpretatie in één van de Anatolische talen kan gevolgen hebben voor tientallen andere tale…
-
Leidse wetenschappers maken met ROC studenten Berber oefen-apps
Op 7 juli vond een bijzondere ontmoeting plaats op de Universiteit Leiden. Derdejaars studenten van de opleiding Web Applicaties en Mobiele Applicaties van het ROC Leiden presenteerden een tweetal apps waarmee het Riffijns Berber geoefend kan worden. Riffijns Berber, of Tamazight, is de thuistaal van…
-
Social life and settling in
When you decide to move to the Netherlands and bring along your family there is a great deal that needs to be taken care of. We will provide some information on schools, childcare and learning Dutch to help you settle in in the Netherlands.
-
Shirley AlexanderFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Helena HanhikangasFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Flora Smit -
Daniel LeeFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Geoffrey CainFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Lindsay BlackFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Rahel Plassen -
Steven DenneyFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Engelstalige terminologie
Schrijf je in het Engels? Dan heeft de Universiteit Leiden een aantal richtlijnen om je op weg te helpen. Daarnaast vind je hier de Engelse vertaling van de universitaire terminologie.
-
Anikó LiptákFaculteit der Geesteswetenschappen
-
Inge VeldhuisFaculteit der Geesteswetenschappen
-
LUCL gaat aan de slag met Macroscope: ‘Eén plek vol datasets en tools’
Het LUCL werkt de komende jaren mee aan de bouw van Macroscope, een nieuwe wetenschappelijke infrastructuur die maatschappelijke verandering op populatieniveau in kaart brengt. Hoogleraren Gijsbert Rutten, Stephan Raaijmakers en Carole Tiberius vertellen meer over het project.
-
TNO, FGW en het ISSC ontwikkelen samen ethische chatbot: ‘Belangrijk dat de communicatie aansluit bij de gebruiker’
Bij de ICT-helpdesk van het ISSC komen dagelijks tientallen vragen binnen van medewerkers en studenten. Een samenwerking tussen TNO, het LUCL en het ISSC moet duidelijk maken of een speciaal ontworpen chatbot hier ondersteuning bij zou kunnen bieden.
-
Hoge Franse onderscheiding voor drs. Isabelle Van de Calseyde en dr. Sjef Houppermans
“Heel Frans en heel indrukwekkend.” Zo beschrijft drs. Isabelle Van de Calseyde de receptie op de Franse ambassadeursresidentie in Den Haag, op 2 juni 2015, waarbij zij en dr. Sjef Houppermans een onderscheiding gekregen hebben voor hun uitzonderlijke verdiensten voor de Franse taal en cultuur. Beiden…
- Een verhaal in een andere taal: de meerwaarde van meertaligheid
-
Centre for Professional Learning
De Centre for Professional Learning pagina valt onder student recruitment / programmes en is eigenlijk een opleidingstartpagina, zónder het opleidingsveld, aangevuld met een achttal extra velden: Startdate, explanation, duration, level, apply before, coursefee, course type, language, theme en facult…
-
Benjamin Suchard: ‘Des te meer je de wereld in stuurt, des te groter de kans dat het blijft hangen’
Hoe maak je een niche onderwerp interessant en toegankelijk? Benjamin Suchard, historisch taalkundige en onderzoeker, lijkt het juiste recept gevonden te hebben met zijn vele diverse projecten naast regulier onderzoekswerk, waaronder een Twitteraccount en een grote internationale film.
-
Hossam Ahmed: ‘Luister naar je studenten’
Drie docenten van Geesteswetenschappen ontvingen dit jaar de Senior Kwalificatie Onderwijs (SKO). Docent Hossam Ahmed is een van hen. Wat maakt onderwijs volgens hem goed?
